The architecture of an English-Portuguese glossary in the field of Electrical Terminology

Authors

  • Sabrina Bonqueves Fadanelli Bonqueves Fadanelli PPG Letras- Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Maria José Bocorny Finatto Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

Keywords:

Linguística de Corpus, Terminografia, Glossário

Abstract

This article describes some of the procedures for the execution of an online English-Portuguese glossary prototype in Eletrical Engineering / Eletrotechnical Field terminology aimed mainly at beginner students from technical and graduation courses in Electrical Engineering. The methodology is comprised of a corpus of datasheets, documents often used by professionals of the Electrical Engineering area, and the comparison of data obtained from these datasheets with the data gathered from 108 students of Electrical courses. Results point to the relevance of considering the point of view of our target audience to build the glossary properly.

Author Biography

  • Sabrina Bonqueves Fadanelli Bonqueves Fadanelli, PPG Letras- Universidade Federal do Rio Grande do Sul
    Graduada em Letras Na Universidade de Caxias do Sul, RS, Brasil. Possui mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade de Birmingham, Inglaterra, reconhecido pela Universidade federal do Rio Grande do Sul, Brasil. Doutoranda em Teorias Linguísticas do Léxico pela Universidade federal do Rio Grande do Sul.

References

Published

2015-07-31

Issue

Section

Project Presentations

How to Cite

The architecture of an English-Portuguese glossary in the field of Electrical Terminology. (2015). Linguamática, 7(1), 67-71. https://www.linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/V7N1-5