Descoberta de Synsets Difusos com base na Redundância em vários Dicionários
Resumo
Numa wordnet, conceitos são representados através de grupos de palavras, vulgarmente chamados de synsets, e cada pertença de uma palavra a um synset representa um diferente sentido dessa mesma palavra. Mas como os sentidos são entidades complexas, sem fronteiras bem definidas, para lidar com eles de forma menos artificial, sugerimos que synsets sejam tratados como conjuntos difusos, em que cada palavra tem um grau de pertença, associado à confiança que existe na utilização de cada palavra para transmitir o conceito que emerge do synset. Propomos então uma abordagem automática para descobrir um conjunto de synsets difusos a partir de uma rede de sinónimos, idealmente redundante, por ser extraída a partir de várias fontes, e o mais abrangentes possível. Um dos princípios é que, em quantos mais recursos duas palavras forem consideradas sinónimos, maior confiança haverá na equivalência de pelo menos um dos seus sentidos. A abordagem proposta foi aplicada a uma rede extraída a partir de três dicionários do português e resultou num novo conjunto de synsets para esta língua, em que as palavras têm pertenças difusas, ou seja, fuzzy synsets. Para além de apresentar a abordagem e a ilustrar com alguns resultados obtidos, baseamo-nos em três avaliações -- comparação com um tesauro criado manualmente para o português; comparação com uma abordagem anterior com o mesmo objetivo; e avaliação manual -- para confirmar que os resultados são positivos, e poderão no futuro ser expandidos através da exploração de outras fontes de sinónimos.
Ao publicar na presente revista, os autores concordam com os seguintes termos:
- os direitos sobre a obra pertencem aos autores, que apenas concedem à Linguamática o direito de primeira publicação sob a licença Creative Commons, que permite que outros possam redistribuir a obra desde que acompanhada de referência ao autor e à Linguamática.
- os autores podem estabelecer outros contratos para a distribuição não exclusiva da obra, desde que mencionem que a sua primeira publicação foi efectuada na Linguamática.
- para aumentar as referências ao seu trabalho, os autores são encorajados a disponibilizar a obra, como "pré-publicação", antes de ou durante o processo de apreciação pela Linguamática, por exemplo em repositórios institucionais ou nas suas páginas pessoais na rede.