A Transcrição Fonética como Ferramenta Pedagógica no Ensino de Português para Hispanofalantes: Um Estudo De Caso

Autores

DOI:

https://doi.org/10.21814/lm.18.1.494

Palavras-chave:

ensino de português, pronúncia, transcrição fonética

Resumo

  Este estudo investiga o uso da transcrição fonética como ferramenta pedagógica no ensino de Português, com foco em falantes nativos de espanhol. A pesquisa parte do pressuposto de que dificuldades na pronúncia de determinados fonemas inexistentes na língua materna comprometem a aquisição da oralidade em português. O objetivo é avaliar em que medida a incorporação da transcrição fonética pode auxiliar na superação desses desafios, promovendo maior precisão na pronúncia e desenvolvimento da memória auditiva. A metodologia adotada foi qualitativa, de caráter descritivo e exploratório, com aplicação na Universidade de Sevilha (Espanha), entre 2022 e 2023. Participaram 46 estudantes espanhóis, distribuídos entre os níveis A2 e B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas. Foram realizadas atividades com poemas, trava-línguas e textos literários, priorizando sons não existentes na língua materna dos alunos. A~transcrição fonética foi introduzida progressivamente, com foco em palavras-chave. Os resultados indicam que os alunos que utilizaram essa estratégia demonstraram avanços significativos na pronúncia e na consciência fonológica, embora obstáculos iniciais tenham sido observados quanto à familiarização com o Alfabeto Fonético Internacional. Conclui-se que a transcrição fonética, quando usada de forma direcionada e progressiva, é uma ferramenta eficaz para o ensino de português, especialmente no desenvolvimento da competência oral. Sugere-se sua ampliação em contextos didáticos semelhantes, respeitando a complexidade e o tempo de assimilação dos estudantes.

Biografia do Autor

  • Keila Coelho, Universidade de Sevilha

    Keila Coelho Babosa nasceu em Imperatriz - Maranhão (Brasil) em 1973. Licenciou-se em Pedagogia em 2004, na Faculdade Santa Terezinha, na mesma cidade. Em 2011 obteve o grau de Mestre em Ciências da Educação pela Universidade Nova de Lisboa (Portugal). Em 2015 obteve o Doutoramento em Ciências da Educação pela Universidade de Sevilha. Após 10 anos de docência no ensino fundamental e médio, em 2018 iniciou sua experiência docente universitária na Faculdade Coelho Neto na cidade de Imperatriz (Brasil), que durará até 2022. Em 2023 iniciará a sua experiência docente como Professora na área de Filologia Galega e Portuguesa, adstrita ao Departamento de Filologia Integrada da Universidade de Sevilha. É autora de várias obras científicas, como livros, artigos e capítulos de livros, em que desenvolve como linhas de investigação as técnicas de ensino da língua portuguesa, a linguística aplicada e a literatura escrita em português. Tem ainda participado como oradora em vários congressos internacionais. É membro de Grupo de investigação “Lenguas en contacto: Traducción, Enseñanza, Lingüística y Literatura (LEC:TELL)”, da Universidade de Sevilha (Espanha).

Referências

Publicado

2026-02-12

Edição

Secção

Artigos de Investigação

Como Citar

A Transcrição Fonética como Ferramenta Pedagógica no Ensino de Português para Hispanofalantes: Um Estudo De Caso. (2026). Linguamática, 18(1), preprint. https://doi.org/10.21814/lm.18.1.494